„Egy Tar Sándor-mondatot senki más nem írhatna meg”

Szerző: Pótor Barnabás
Szöllősy Judit műfordító Esterházy Péter, Lázár Ervin, Örkény István, Ady Endre, Csáth Géza és még számos nagyszerű magyar szerző mellett Tar Sándor több művét is lefordított angolra. A mi utcánk 2015-ben jelent meg Contra Mundum Press gondozásában, de Szöllősy Judit a ’90-es évek elejétől kezdődően számos Tar-szöveget ültetett át angolra, köztük a Szürke galamb egy részletét is.

A Tócóskert utca 15. számú ház története

Ez év tavaszán egy különleges felajánlás érkezett a Helyi Érték részére: egy már lebontott családi ház (ún. Kádár-kocka) története derül ki a beadott dokumentumokból és emlékekből. Az eset az 1960-as, 1970-es évek Debrecenébe kalauzol el. Ez utóbbi évtized végén kezdődött meg a nagy panelépítkezési program – amelynek során számos, a címben szereplőhöz hasonló családi házat bontottak el.